EdebiyatOgretmeni.Net Forum
 
*
Merhaba, Ziyaretçi. Lütfen giriş yapın veya üye olun. Mayıs 25, 2012, 04:51:40 ÖÖ


Kullanıcı adınızı, parolanızı ve aktif kalma süresini giriniz


Sayfa: [1]
  Yazdır  
Gönderen Konu: TVT Türkçe Karşılıklar Kılavuzu 2008  (Okunma Sayısı 1598 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
Günay
Ziyaretçi
« : Ağustos 07, 2008, 06:18:58 ÖÖ »

www.turkcesivarken.com adresinden alınmıştır.
Türkçesi Varken Topluluğu (TVT) olarak, genelağ üzerinde çalışmaya başladığımız 28 Oğuzay 2007 günayından beri Türkçe'ye girmiş, giren ilen girecek olan sözcükler üzerinde araştırmalar yapmış, bunlar için karşılıklar önermişizdir.

Sözcük türetiminde izlenen yol; önce eski dile bakılmış ardından Anadolu ağızları yoklanmış, olmazsa Asya Türklerinin sözleri gözden geçirilmiştir. Eğer tüm bunlara karşın uygun sözcük bulunamamışsa, türetim yoluna gidilmiştir.

Bu kılavuzda, 28 Oğuzay 2007 ile 30 Orakay 2008 günayları arasında yerliğimizde (www.turkcesivarken.com) yapılan türetimlerin bir derlemesi yer almaktadır. Bu da yaklaşık bir yıllık çalışmanın ürünü olduğunu gösterir. Derlenen sözcük sayısı 600 kadardır.

Yerlikte yazılan her bir öneriyi tek tek okuyup, üzerinde oydaşılan sözcükleri derlemeye aldım. Gözden kaçanlar uza eksikler / yanlışlar olması olası bir durumdur.

Bu gibi geribildirimleri yapmanızı bekliyorum. Bir sonrakı kılavuzun daha başarılı olması buna bağlı. Türkçesi Varken Topluluğunun tüm üyelerine, katkılarından dolayı seviler sunarım. Dilimize uğurlu olması dileğiyle... Esenlikler dilerim.




Logged
fuzuliye
Ziyaretçi
« Yanıtla #1 : Ağustos 07, 2008, 06:11:53 ÖS »

Teşekkürler Günay...
Logged
meryozcan
Ziyaretçi
« Yanıtla #2 : Ağustos 07, 2008, 06:15:40 ÖS »

Ellerine yüreğine sağlık günay... Gülümseme
Logged
Günay
Ziyaretçi
« Yanıtla #3 : Ağustos 07, 2008, 06:26:20 ÖS »

Teşekkür ederim. Umarım faydanılanan olur.
Logged
Edebiyat Öğretmeni
Site Yöneticisi
VIP Üye
*****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 6192


Calİmero


Üyelik Bilgileri
« Yanıtla #4 : Ağustos 07, 2008, 08:55:25 ÖS »

Çok iyi Günay:) Sağol.
Logged
meryozcan
Ziyaretçi
« Yanıtla #5 : Ağustos 07, 2008, 09:10:14 ÖS »

Anadilimizi tekrar öğrenmek zorunda kalacağız gibi geliyor... Göz kırpan
Destana nasıl söylence diyeceğim buna alışana kadar yarı ömrüm de gider   Sırıtan

Börtüleri öğrenene kadar da mezarda  çürürüm günay Allah iyiliğini versin emi...
Logged
Edebiyat Öğretmeni
Site Yöneticisi
VIP Üye
*****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 6192


Calİmero


Üyelik Bilgileri
« Yanıtla #6 : Ağustos 07, 2008, 09:24:22 ÖS »

Sözlükleri indirdim, biraz inceledim. Abartılmış buldum. Varolanı koruyalım ve geliştirelim, hayal aleminde yaşamayalım.
Logged
Günay
Ziyaretçi
« Yanıtla #7 : Ağustos 07, 2008, 09:28:55 ÖS »

Birçoğu aşinası olmadığımız için bize saçma geliyor.
Müziğe kığış diyeceğimi hiç sanmıyorum.
  Gülümseme
Logged
Edebiyat Öğretmeni
Site Yöneticisi
VIP Üye
*****
Offline Offline

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 6192


Calİmero


Üyelik Bilgileri
« Yanıtla #8 : Ağustos 07, 2008, 10:16:56 ÖS »

Allah iyiliğini versin Günay:)))))))))))
Logged
Günay
Ziyaretçi
« Yanıtla #9 : Ağustos 07, 2008, 10:43:39 ÖS »

Serserinin karşılığı ''sallabaş'' mış.  Sırıtan
Logged
fuzuliye
Ziyaretçi
« Yanıtla #10 : Ağustos 07, 2008, 11:31:18 ÖS »

Ne tür kığışlar dinliyorsun Günay? Bak ne güzel cümle oldu.  Sırıtan

Kendince bir şeyler yapan insanlar yine de... Hangi sözcüklerin kullanılamayacağını göstermiş oluyorlar. Tebrik etmek lazım.  Sırıtan

"Saybirey" de herkesmiş ayrıca. Hım.  Masum  Kahkaha
Logged
Günay
Ziyaretçi
« Yanıtla #11 : Ağustos 08, 2008, 05:42:16 ÖÖ »

Ben bu sözlüğü uzun zamandan beri takip ediyorum. Böyle karşılıkları ilk defa görüyorum. Benim en çok ilgimi buna yönelten yabancı diye nitelendirilen özenti olan kesimin kullandığı sözcüklere getirilen karşılıklar.

Tarihin karşılığı da ''günay'' mış
Logged
Sayfa: [1]
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

MySQL ile Güçlendirildi PHP ile Güçlendirildi Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006, Simple Machines

XHTML 1.0 Geçerli! CSS Geçerli! Dilber MC Theme by HarzeM