|
Muhammed YILDIRIM
|
 |
« Yanıtla #90 : Ocak 07, 2010, 09:19:02 ÖS » |
|
Bence yan-/yan-ıl-/yan(ı)l-ış şeklinde olmalı
|
|
|
|
|
Logged
|
İmza atmayı sevmem parmak bassam olur mu?
|
|
|
|
Çamur
|
 |
« Yanıtla #91 : Ocak 07, 2010, 09:21:38 ÖS » |
|
Biz de öyle düşündük ama fiil olan yandan değil isim olan yandan türemiştir dendi, ben de emin olamadım. Demekki bizim düşündüğümüz doğru.
|
|
|
|
|
Logged
|
Ölümünün üzerinden taaa 72 sene geçtikten sonra, hiç tanışmadığı, hiç görmediği insanların bedenine imzasını atan bir başka lider var mı dünyada?
|
|
|
|
aytoldı
|
 |
« Yanıtla #92 : Ocak 07, 2010, 09:36:51 ÖS » |
|
Biz de öyle düşündük ama fiil olan yandan değil isim olan yandan türemiştir dendi, ben de emin olamadım. Demekki bizim düşündüğümüz doğru.
Oyun oynarken hata yapan "yanar" ya, işte oradaki "yan-" fiili.
|
|
|
|
|
Logged
|
Bu Ay Toldı aydı, söz asgı ulug Yirinçe tüşürse bedütür kulug
|
|
|
|
Çamur
|
 |
« Yanıtla #93 : Ocak 07, 2010, 10:26:26 ÖS » |
|
Haklısınız hocam, teşekkür ederim açıklamalar için.
|
|
|
|
|
Logged
|
Ölümünün üzerinden taaa 72 sene geçtikten sonra, hiç tanışmadığı, hiç görmediği insanların bedenine imzasını atan bir başka lider var mı dünyada?
|
|
|
|
ünal
|
 |
« Yanıtla #94 : Şubat 06, 2010, 12:45:06 ÖÖ » |
|
Köstebek kelimesinin kökü nedir arkadaşlar?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Kya
Yeni Üye
Offline
Mesaj Sayısı: 12
|
 |
« Yanıtla #95 : Nisan 22, 2010, 03:40:32 ÖS » |
|
Yap_ fiili kapatmak anlamıyla ortaya çıkmış ancak zamanla anlam genişlemesine uğramıştır. Yaprakta bu fiilden türemiş bir isimdir ve kapatan anlamındadır. Ayrıca işteşlik ekiyle kullanulan yapıştırmak fiili karşılıklı kapatmak anlamıyla kullanılmaya devam etmektedir.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
meryemozcan
|
 |
« Yanıtla #96 : Nisan 23, 2010, 11:22:59 ÖÖ » |
|
mut-lu mut-suz
mut: İsim kökü -lu: yapım eki
Sevgili arkadaşlarım mutlu ve mutsuz sözcüklerini türemiş olarak dilimizde kullanıyoruz. Kök olarak tercih etmeyişimizin sebebi ne olabilir? Saadet sözcüğünün karşılığı olarak bu sözcük sonradan mı ortaya atılmış yoksa eski kaynaklarda kullanımı var mı?
|
|
|
|
|
Logged
|
 Allahım bizi bize bırakma , bizi bizsiz bırak ama bizi sensiz bırakma ...
|
|
|
S.Arslan
Yeni Üye
Offline
Cinsiyet: 
Mesaj Sayısı: 14
Yaşasın yemek yemek :)
|
 |
« Yanıtla #97 : Temmuz 06, 2010, 07:38:53 ÖÖ » |
|
Acaba 'çaysamak' diye bir fiilimiz olabilir mi? Susamak gibi ancak bu sefer ihtiyacın su değil çay olduğunu belirten bir fiil ? Hocalarımdan cevaplarını bekliyorum 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
lautde
Yeni Üye
Offline
Mesaj Sayısı: 2
|
 |
« Yanıtla #98 : Temmuz 13, 2010, 08:19:37 ÖS » |
|
Bir de "lan" vardı oğlan>ulan>lan şeklinde midir?
An eski dilde cogul ekidir Oğlan yani oğullar anlamında oluyor. Bildiğim kadarıyla...
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
lautde
Yeni Üye
Offline
Mesaj Sayısı: 2
|
 |
« Yanıtla #99 : Temmuz 13, 2010, 08:35:02 ÖS » |
|
Hakikaten kelimesini tahlil edebilecek var mı?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
glsh142
|
 |
« Yanıtla #100 : Temmuz 30, 2010, 08:38:53 ÖS » |
|
'' lâf'' diye bir kelimemiz vardır. Son zamanlarda ''söz, kelam'' karşılığı olarak kullanılması yaygınlaştı. Oysa, lâf denildiği zaman söz veya kelama bir menfilik, hatta yerine göre istenmeyen bir tavır takınılmış olur. Söz, nötr bir varlıktır. Onun üst deresecine kelâm, alt derecesine lâf denir. Kelime, Farsça bir sözlükte, ''beyhude, manasız söz, lakırdı, haddin fevkınde söylenen söz'' karşılıklarıyla verilmiş ki, tam olarak ''lâf''ı karşılar. Bu kelime, eskiden beri dilimize daha ziyade '' lâf ü güzâf'' şeklinde kullanılmıştır. Güzâf( aslı gizaf), '' beyhude söz, faydasız lakırdı'' demektir. Yani, lâf ile eş anlamlı( müteradif) bir kelimedir. Bu yüzden ikisini yan yana kullanırken lâf-ı güzâf, şeklinde (tamlama biçimiyle) ifade edilmesi hatalıdır. Söz ile lâfın o ince çizgisini çiğnemeyelim.  İskender Pala bizim üniversiteye konferansa geldiğinde bu konudan bahsetmişti.Haklısınız farkı bilmek ve çiğnememek gerek 
|
|
|
|
|
Logged
|
Bağlanmayacaksın bir şeye, öyle körü körüne. "O olmazsa yaşayamam." demeyeceksin. Demeyeceksin işte. Yaşarsın çünkü. 
|
|
|
|
glsh142
|
 |
« Yanıtla #101 : Temmuz 31, 2010, 11:56:30 ÖS » |
|
Hanedan kelimesini tahlil edebilir miyiz? orda ki -dan eki nerden geliyor?
|
|
|
|
|
Logged
|
Bağlanmayacaksın bir şeye, öyle körü körüne. "O olmazsa yaşayamam." demeyeceksin. Demeyeceksin işte. Yaşarsın çünkü. 
|
|
|
|
Edebiyat Öğretmeni
|
 |
« Yanıtla #102 : Ağustos 04, 2010, 02:05:55 ÖS » |
|
-dan eki Farsçadan gelen bir ektir. Çaydanlık taki -dan eki gibi. Aslında bu ek -lik, -lık eki yerine geçer.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
glsh142
|
 |
« Yanıtla #103 : Ağustos 04, 2010, 05:03:05 ÖS » |
|
-dan eki Farsçadan gelen bir ektir. Çaydanlık taki -dan eki gibi. Aslında bu ek -lik, -lık eki yerine geçer.
Sağolun hocam ilgilendiğiniz için.Evet haklısınız bu eki hatırladım burdada o manada kullanılmış olsa gerek.Haneye mensup anlamı olabilir mi?çaydanlıkta çaya menup gibi düşünürsk.
|
|
|
|
|
Logged
|
Bağlanmayacaksın bir şeye, öyle körü körüne. "O olmazsa yaşayamam." demeyeceksin. Demeyeceksin işte. Yaşarsın çünkü. 
|
|
|
|
Edebiyat Öğretmeni
|
 |
« Yanıtla #104 : Ağustos 04, 2010, 10:32:36 ÖS » |
|
Evet. Doğru mantık. Aslında çaydanlıktaki -lık eki fazladır. Çaylıklık gibi bir şey çıkıyor sonuçta ortaya.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|